Lẫn cẫn như ma nằm với người chết

Direct English translation

As confused as a ghost lying with a dead person.

Equivalent English version

One foot in the grave

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái lẫn, ngơ ngác, không còn minh mẫn, nói năng hoặc hành động thiếu tỉnh táo. Thường dùng để chê hoặc tả người già yếu, đầu óc không còn sáng suốt.
English explanation
Describes someone as extremely confused, muddled, or no longer mentally clear, speaking or acting without alertness. It is often used critically to refer to an elderly or feeble person whose mind is no longer sharp.